ET SI TU N'EXISTAIS PAS
Joe
Dassin
L'EAU À LA BOUCHE Serge
Gainsbourg
TOMBE LA NEIGE Salvatore Adamo
LA NUIT Salvatore Adamo
ULYSSE Ridan
Même
si tu revenais
Claude François
Je tourne en rond
Zazie
CHANTE! Sheila
Rêver
Mylène Farmer
CES MOTS STUPUDES
Lara Fabian et Sacha
Distel
POMME
Un jour,
l’enfant dit
|
POMME
L’automne déjà
touche à sa fin
Au troisième arbre du jardin,
Une petite pomme, rouge et ronde
Est restée là, toute seule au monde
Les grosses pommes
sont parties.
La petite pomme est sans amis.
Elle rêve du ciel et du soleil.
Elle ne veut pas devenir vieille.
Viens donc,
Christine, ou toi, Alain
Prends cette petite pomme dans ta main,
Emporte-la bien doucement.
Loin de la pluie, du froid, du vent.
Laisse-la rêver un
jour ou deux,
Tranquille, heureuse, au coin du feu.
Regarde-la, oublie ta faim,
…Et tu la mangeras demain.
|
ЯБЛОКО
Поздняя осень, рано
темнеет.
Но одиноко под небом краснеет
Яблоко летнее; круглое, спелое,
Щедрого солнца дитя загорелое.
Крупные братья
упали давно,
Это осталось на ветке одно.
Все ему чудится летняя просинь,
А на дворе уже холод и осень.
Выйди на улицу,
ветку согни,
Поздний подарок в ладони возьми,
В дом принеси его бережно, нежно,
Пусть помечтает еще безмятежно.
Вспомнит, как
солнце его пригревало,
Как оно зрело и сил набирало…
Завтра отведаешь сладкого сока,
Пусть полежит у огня одиноко.
Перевод Татьяны
Лурье
|
|
|